翻訳商社ノーヴァネクサス㈱

翻訳商社ノーヴァネクサス㈱

Will open at monday at 09:00
Address
Working hours
Sun
Closed
Mon
09:00—18:00
Tue
09:00—18:00
Wed
09:00—18:00
Thu
09:00—18:00
Fri
09:00—18:00
Sat
Closed
Official website
Are you the owner?
  • Get access
  • Get a widget
  • Report an error

Reviews about 翻訳商社ノーヴァネクサス㈱

4.8
/  14 reviews and 9 ratings
Rating is formed based on customer reviews, ratings and telephone surveys.
Write a review Edit your review
Sort by:
  • 質が高く丁寧なプロのお仕事をしてくださいました。
    • ご用命いただき本当にありがとうございました。いただきました丁寧かつ、温かいフィードバックを励みに、引き続き品質の改善に努めて参ります。今後と
  • 日本語から英語への翻訳をお願いしました。翻訳の意図や目的などを丁寧に確認いただき、とても助かりました。翻訳の質の高さにも満足しています。次回
    • ご用命ありがとうございました。翻訳品質へのこだわりの高さから、外国語を大切になさる姿勢がうかがえ、弊社も勉強させていただきました。今後もご指
  • 2回ほど英語翻訳を依頼させていただきました。
    専門的な内容でしたが、各分野に精通した翻訳者の方が揃っており、スピーディにご対応いただきました。ありがとうございます。
    • 定期的にご用命いただき誠にありがとうございます。
      整った原稿ファイルや参考情報の積極的なご提供により、とても作業を行ない易く、いつも翻訳の品質を高めることに集中させていただけております。
  • はじめてご相談させていただいた時から丁寧にご対応いただき、
    最後まで安心してお仕事を進行でき、無事に納品完了できました!

    またぜひご依頼させていただきたいです!
    いろいろとお心遣いある進行やりとりを、誠にありがとうございました。
    • この度はご用命賜わり誠にありがとうございました。

      いろいろとお心配りをいただきましたおかげで、柔軟なご対応をさせていただくことができました。

      今後もサービス力向上に努めて参りますので、引き続きのご指導とご愛顧を何卒よろしくお願い申し上げます!
  • 中国語→日本語の翻訳を依頼しました。迅速に対応していただきました。
    • ご用命いただきありがとうございました。詳細にご指示いただきましたおかけで、スムーズにご対応させていただくことができました。今後ともどうぞよろ
  • 日本語→英語を初めて依頼してみましたが、仕事はプロフェッショナルです。
    • Matsumura様、この度はご用命いただき誠にありがとうございました。スムーズに翻訳作業を進めることができましたのは、丁寧にご指示いただき
  • 日本語から英語への翻訳依頼をさせて頂きました。依頼内容への理解、納品速度、金額どれをとっても非常に満足です。納品先は英語ネイティブのクライア
    • ご評価とコメントをいただき誠にありがとうございます。幣方からのご連絡にも迅速にご対応いただきましたおかげで、良いお仕事をさせていただくことが
  • 高品質な翻訳スキル、スピーディな対応で何度もリピートさせてもらっています。今後も引き続き利用したいと思います!!
    • ご評価とコメントを賜わりましたことに厚く御礼申し上げます。まだまだ至らぬところが多いとは存じますが、ご指導をもとに改善に尽力いたします。
  • 急な依頼にも関わらず迅速に対応していただきました。
    • ご用命ありがとうございました。難易度が高く弊社も学ぶところの多い、大変有意義なお仕事とさせていただくことができました。引き続きのご愛顧をどう
  • 英文契約書の和訳をお願いしましたが、
    専門的な内容も分かりやすい文章でした。
    何よりも対応の早さ、誠実さはさすがと
    感じました。
    次回も是非お願いします。
    • このたびはご用命いただき誠にありがとうございました。弊社からのご質問などにも柔軟かつ、迅速にご対応いただきましたことが、スムーズな翻訳作業に
  • 社会保険労務士の顧問契約書の英訳を依頼しました。納品スピードが早く、料金もリーズナブルでした。同業にも紹介したいと思います。
    • ご評価とコメントをありがとうございます。契約書の翻訳はもっとも得意とするところですので、今後も是非ご用命くださいませ。
  • とても親切な対応で、翻訳も丁寧にやってくれます。専門分野も強いと思います。
    • 翻訳品質にご満足いただきましたこと、とても嬉しく思います。作業中の細々としたご質問にも丁寧にお答えいただき、本当にありがとうございました。
  • レアな言語かつ、極端に高度で専門的な内容であったためお願いするには至りませんでしたが、対応スピードは速く、献身的な対応が印象的でした(ので星
    • このたびはせっかくのお問い合わせにご対応できずに本当に申し訳ございませんでした… 次回はかならずやご満足いただける結果をお出しできるよう尽力いたします!
  • HPに記載されているとおり、迅速な対応で助かりました。
    • クチコミ投稿とご評価ありがとうございます!
      引き続きご期待に沿えるよう尽力いたします!
Reviews
with marks
Average rating - 4.8 based on 14 reviews and 9 ratings